Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

найти отклик

  • 1 найти отклик

    v

    Dutch-russian dictionary > найти отклик

  • 2 отклик

    отклик м Widerhall m 1a; Echo n 1, pl -s (эхо); Antwort f c (ответ); перен. тж. Anklang m 1a*; Resonanz f c (резонанс) отклики (в печати) Stellungnahmen f pl, Pressestimmen f pl найти отклик Resonanz finden*

    БНРС > отклик

  • 3 отклик

    м.
    1) risposta, riflesso
    2) ( отзвук) eco f, risonanza f
    3) перен. ( след) eco, riflesso, ripercussione f, risposta f, reazione f
    призыв нашел отклик среди молодежи — l'appello è stato raccolto dai giovani
    4) перен. (отзыв, оценка)

    Большой итальяно-русский словарь > отклик

  • 4 отклик

    БНРС > отклик

  • 5 отклик

    м.
    respuesta f, eco m, repercusión f; comentario m ( отзыв)
    о́тклики в печа́ти — (los) ecos de la prensa
    вы́звать о́тклики — despertar ecos
    найти́ широ́кий о́тклик (среди́ + род. п.)encontrar una amplia resonancia( entre)
    вы́звать живо́й о́тклик — despertar una repercusión viva

    БИРС > отклик

  • 6 visszhang

    резонанс отклик
    эхо
    * * *
    формы: visszhangja, visszhangok, visszhangot
    1) эхо с, о́тзвук м
    2) перен от́клик м

    visszhangot kelteni — вызыва́ть/вы́звать о́тклик

    * * *
    1. (átv. is) áxo, отзвук, отголосок, отклик, резонанс;

    a tihanyi \visszhang — тиханьское эхо;

    2.

    átv. élénk \visszhang — горячий отклик;

    kedvezőtlen \visszhang — отрицательный отзыв; \visszhang nélküli — безответный; \visszhangra talál vkiben, vmiben v. vkinél — находить/найти отклик v. отзвук в ком-л., в чём-л. v. у кого-л.; a kezdeményezés kedvező \visszhangra talált — инициатива нашла благоприйтный отклик; \visszhangot kelt — вызывать/вызвать отклики; vmilyen \visszhangot kelt — отзываться/отозваться

    Magyar-orosz szótár > visszhang

  • 7 mít odezvu

    • найти отклик
    * * *

    České-ruský slovník > mít odezvu

  • 8 Echo

    n -s, -s
    j-s Echo seinподпевать кому-л., повторять чьи-л. слова, не иметь собственного мнения ( взгляда)
    auf ein Echo stoßen (bei j-m) — найти отклик (у кого-л.)
    2) эл., радио эхо, отражённый сигнал

    БНРС > Echo

  • 9 odzew

    сущ.
    • ответ
    • отзыв
    • отклик
    • реакция
    • реплика
    * * *
    [od-zew] ♂, Р. \odzewu 1. отзыв, отклик;

    znaleźć \odzew найти отклик;

    2. воен. отзыв;
    hasło i \odzew пароль и отзыв
    +

    1. oddźwięk

    * * *
    [od-zew]
    м, Р odzewu
    1) о́тзыв, о́тклик

    znaleźć odzew — найти́ о́тклик

    2) воен. о́тзыв

    hasło i odzew — паро́ль и о́тзыв

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > odzew

  • 10 صدى

    I
    صَدَىَ
    п. I
    а صَدًى
    ощущать сильную жажду
    II
    صَدًى
    мн. أَصْدَاءٌ
    1) эхо, отголосок
    2) отклик; احدث صدى واسعا вызвать широкий отклик كان لهذا الخبر صدى بعيد это известие получило широкий отклик;... لاقى صدى عند найти отклик у...
    3) фольк. сова (якобы появляющаяся на могиле убитого и криком призывающая к мести)

    Арабско-Русский словарь > صدى

  • 11 صَدًى

    мн. أَصْدَاءٌ
    1) эхо, отголосок
    2) отклик; احدث صَدًى واسعا вызвать широкий отклик كان لهذا الخبر صَدًى بعيد это известие получило широкий отклик;... لاقى صَدًى عند найти отклик у...
    3) фольк. сова (якобы появляющаяся на могиле убитого и криком призывающая к мести)

    Арабско-Русский словарь > صَدًى

  • 12 come home to

    1) Общая лексика: быть понятным, найти отклик в душе, доходить (до сознания), доходить (до кого-л.), растрогать (кого-л.) до глубины души, быть понятным (кому-л.)
    2) Психология: (smb.) доходить до сознания, (smb.) стать понятным
    3) Психоанализ: (smb) доходить до сознания, (smb) стать понятным
    4) Макаров: (smb.) доходить до чьего-л. сознания, быть понятным (кому-л.), доходить до (чьего-л.) сознания, найти отклик в (чьей-л.) душе, растрогать (кого-л.) до глубины души

    Универсальный англо-русский словарь > come home to

  • 13 Gehör finden

    сущ.
    1) общ. быть выслушанным, быть услышанным, найти поддержку (у кого-л.)
    2) книжн. добиваться (чьего-л.) послушания, найти отклик, пользоваться авторитетом, пользоваться уважением
    3) высок. (bei, unter D) находить отклик (у кого-л.), (bei, unter D) находить поддержку (у кого-л.), (bei, unter D) пользоваться авторитетом (у кого-л.), (bei, unter D) пользоваться уважением (у кого-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > Gehör finden

  • 14 come home

    (come (get, go, hit или strike) home)
    1) попасть в цель (об ударе и т. п.); см. тж. get home

    Mendosa: "...If the nails fail, puncture their tires with a bullet... the nails have gone home. Their tire is down: they stop." (B. Shaw, ‘Man and Superman’, act III) — Мендоса: "...Если гвозди не помогут, вы продырявьте им шины пулей... Нет! Гвозди сделали свое дело: камера лопнула, они останавливаются."

    He lounged forward, but his blow did not get home. (E. Wallace, ‘Captains of Souls’, ch. XLIV) — Мистер Ист рванулся вперед, хотел ударить, но промахнулся.

    2) (to smb.) попасть в цель, в точку, не в бровь, а в глаз; задеть за живое, больно задеть кого-л.; найти отклик в (чьей-л.) душе; растрогать кого-л

    ...it is a pathetic sight when a score of rough Irish... get to this song; and you may see by their falling tears, how it strikes home to them. (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. IV) —...это было трогательное зрелище, когда группа грубых ирландцев... запела эту песню; по их слезам видно было, что песня берет их за душу.

    All the while Hurstwood was endeavouring to formulate his plea in such a way that it could strike home and bring her into sympathy with him. (Th. Dreiser, ‘Sister Carrie’, ch. XXVIII) — А Герствуд тем временем старался взывать к ее сердцу в таких словах, которые могли бы найти у Керри отклик и пробудить в ней сочувствие к нему.

    Broadbent (hugely self-satisfied): "I think I've done the trick this time. I just gave them a bit of straight talk; and it went home." (B. Shaw, ‘John Bull's Other Island’, act III) — Бродбент (очень доволен собой): "Кажется, я задел их за живое. Поговорил с ними по душам и попал в самую точку."

    3) (to smb.) доходить до (чьего-л.) сознания, производить впечатление на кого-л.; осознавать; см. тж. get home

    Mercer's words, so unusual for a Christmas evening broadcast, were as sobering as an ice-cold shower. As his words struck home, Anna Nelson's house became shrouded in churchlike stillness. (D. Carter, ‘Fatherless Sons’, part I, ch. 15) — Слова Мерсера, столь необычные для рождественской передачи, подействовали на всех отрезвляюще, будто ледяной душ. Когда смысл его слов дошел до всех, в доме Анны Нельсон воцарилась мертвая тишина, торжественная, как в церкви.

    For the first time it came home sharply to Aileen how much his affairs meant to him. (Th. Dreiser, ‘The Financier’, ch. XXXIX) — Эйлин впервые с такой отчетливостью осознала, как много значили для Каупервуда его дела.

    Large English-Russian phrasebook > come home

  • 15 resonate with

    Общая лексика: найти отклик у (It's just not an issue, it doesn't resonate with the general public. - не находит отклика в народе), быть исполненным (чего-то), находить отклик у

    Универсальный англо-русский словарь > resonate with

  • 16 atbalsoties

    гл.
    1) общ. отзываться, отозваться, найти отклик, находить отклик

    Latviešu-krievu vārdnīca > atbalsoties

  • 17 inslaan

    прошибить; разбить; расшибить; размозжить; выбить; вышибить; вбить, забить, вколотить, заколотить в; вогнать; загнать в; запасти, затоварить; накупить, закупить (), запастись, заготовить; подвернуть, подогнуть; подшить, подрубить; повернуть в переулок, свернуть в переулок; попасть; разорваться; попасть в цель; найти отклик, вызвать отклик
    * * *
    *
    1) вбивать, забивать
    2) пробивать, разбивать (стёкла и т. п.)
    3) (z) ударить ( о молнии)
    * * *
    гл.
    общ. вбивать, выламывать, запасать, подгибать, ударить (о молнии), забивать, подворачивать, укорачивать, разбивать (стёкла и т.п.)

    Dutch-russian dictionary > inslaan

  • 18 tetszés

    формы: tetszése, -, tetszést
    1) одобре́ние с
    2) удово́льствие с
    3) усмотре́ние с

    tetszés szerint — по жела́нию; как уго́дно

    tetszés szerinti — любо́й; како́й уго́дно

    * * *
    [\tetszést, \tetszése] 1. одобрение, успех; (lelkesedés) восторг;

    zajos \tetszés — шумный успех;

    viharos \tetszés — фурор; \tetszésre talál — находить/найти отклик/одобрение; иметь успех; \tetszést arat — иметь успех; встречать/встретить одобрение; viharos \tetszést arat — произвести фурор; vkinek a \tetszését keresi — добиваться чьего-л. расположения v. чьей-л. благосклонности; pejor. (hízeleg, gazsulál neki) заискивать у кого-л.; kifejezi \tetszését — выражать/выразить одобрение; megnyeri vki \tetszését {vki, vmi) — понравиться кому-л.; {vki} вызывать/вызвать чью-л. симпатию к себе; \tetszését találja vmiben — находить/ найти удовольствие в чём-л.; nagy \tetszéssel fogad vkit, vmit — принимать/принять кого-л., что-л. с восторгом;

    2. (tetszésnyilvánítás) апло дисменты h., tsz., овация;

    viharos \tetszés — оурные аплодисменты/овации;

    \tetszést vált ki — вызывать/ вызвать аплодисменты;

    3. {kívánság, óhaj) желание; (szabad belátás, választás) усмотрение;

    \tetszés szerint — по желанию; как угодно;

    \tetszésed szerint — по твоему желанию; как тебе угодно; как ты хочешь; \tetszés szerint — любой; \tetszés szerinti időben — в любое время; когда угодно; tegyen fel \tetszés szerint kérdéseket — задавайте какие угодно вопросы; \tetszés szerinti mennyiségben — в любом количестве; сколько угодно; vkinek a \tetszésére bíz vmit — предоставлять/предоставить что-л. на чьё-л. усмотрение; ez az ő \tetszésétől függ — это зависит от его усмотрения

    Magyar-orosz szótár > tetszés

  • 19 rezonans

    сущ.
    • резонанс
    * * *
    ♂, Р. \rezonansu резонанс;

    znaleźć \rezonans получить резонанс, найти отклик

    * * *
    м, P rezonansu
    резона́нс

    znaleźć rezonans — получи́ть резона́нс, найти́ о́тклик

    Słownik polsko-rosyjski > rezonans

  • 20 rast

     (rodu, rodi; radu; radīšu; razdams)
     1. находить, найти; r. atbalsi перен. найти отклик;
     2. изыскать, изыскивать; r. līdzekļus изыскать средства;
     3. es neesmu radis to darīt я не имею обыкновения (привычки) это делать

    Latviešu-krievu vārdnīca jaunu > rast

См. также в других словарях:

  • Найти отклик — где, у кого. Публ., Разг. Получить согласие, поддержку. /em> Калька с франц. trouver éche. БМС 1998, 425 …   Большой словарь русских поговорок

  • отклик — найти отклик • действие, каузация находить отклик • действие, каузация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ОТКЛИК — Найти отклик где, у кого. Публ., Разг. Получить согласие, поддержку. /em> Калька с франц. trouver éche. БМС 1998, 425 …   Большой словарь русских поговорок

  • найти — время найти • обладание, начало выход найти • обладание, начало найти альтернативу • обладание, начало найти баланс • демонстрация найти возможность • обладание, начало найти время • обладание, начало найти выход • обладание, начало найти доступ… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • отклик — ▲ реакция (на) ↑ событие отклик выражение отношения к какому л. событию (отклики критики. получить #. найти #). откликнуться. встречать [находить] одобрение [поддержку, понимание, возражение, осуждение, сопротивление, отпор] со стороны кого чего …   Идеографический словарь русского языка

  • отклик — а; м. (на что). 1. Ответ на зов, обращение. О. на ау . О. ребёнка на зов матери. На стук в дверь отклика не последовало. // Отзвук, эхо. О. взрыва. Далеко слышны отклики в горах. 2. Действие, душевное состояние как ответ, отзыв на что л. Живой о …   Энциклопедический словарь

  • отклик — а; м. на что 1) а) Ответ на зов, обращение. О/тклик на ау . О/тклик ребёнка на зов матери. На стук в дверь отклика не последовало. б) отт. Отзвук, эхо. О/тклик взрыва. Далеко слышны откл …   Словарь многих выражений

  • находить — (не) находить слов • Neg, знание время найти • обладание, начало выход найти • обладание, начало найти альтернативу • обладание, начало найти баланс • демонстрация найти возможность • обладание, начало найти время • обладание, начало найти выход… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • дойти — дойду, дойдёшь; дошёл, шла, шло; дошедший; св. 1. Идя в каком л. направлении, достичь какого л. места. Д. до привала. Д. до дома. // Двигаясь в каком л. направлении, достичь какого л. места (о поезде, пароходе, машине и т.п.). Поезд дошёл до… …   Энциклопедический словарь

  • каузация — (не) внушать доверия • действие, каузация (не) давать повод • обладание, каузация (не) давать покоя • обладание, каузация (не) давать полного представления • обладание, каузация беречь здоровье • обладание, каузация, продолжение, содействие… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»